Proyecto Bilingüe

[vc_row css_animation=»» row_type=»row» use_row_as_full_screen_section=»no» type=»full_width» angled_section=»no» text_align=»left» background_image_as_pattern=»without_pattern»][vc_column][qode_advanced_tabs title_tag=»h3″][qode_advanced_tab icon_pack=»font_awesome» icon=»fa-arrow-up» tab_title=»INTRODUCCIÓN»][vc_column_text]

Proyecto Bilingüe

 

 

INTRODUCCIÓN.

 

Este Proyecto Bilingüe tiene como fin adaptarse al nuevo plan integral de enseñanza de lenguas extranjeras de la Comunidad Autónoma de Castilla La Mancha, que se concreta en el Decreto 47/2017, de 25 de julio y en la Orden 27/2018, de 8 de febrero.

 

Entre los objetivos que este proyecto presenta, destacamos la necesidad de facilitar una mejor adquisición de una segunda lengua por parte de nuestros alumnos y además, ayudarlos a usarla de una manera más motivadora y participativa a la vez que comprenden el valor que tiene como vehículo de comunicación en la vida real para su beneficio y progreso personal.

 

Junto a esto, se pretende por parte del profesorado, mejorar el conocimiento y desarrollo de la Metodología AICLE, seguir reforzando la adquisición de habilidades y destrezas en lengua inglesa y también facilitar la adquisición de nuevos conocimientos en el desarrollo de proyectos internacionales con otros centros europeos.

 

En esta introducción se destacan dos de los aspectos que vertebran el desarrollo del nuevo proyecto bilingüe actual y a los que se les ha dado especial relevancia en el nuevo plan integral de enseñanza de lenguas extranjeras de nuestra comunidad; la Metodología y la Atención a la Diversidad.

 

  • Metodología.

 

El proyecto presenta uno de sus puntos fuertes en el desarrollo de los contenidos basándose en la Metodología AICLE.

 

AICLE (Aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras) o en inglés CLIL (Content and Language Integrated Learning) es el término más usado en el contexto Europeo para describir un enfoque en la enseñanza de una asignatura del Currículo a través de una lengua extranjera con la idea de adquirir los conocimientos de la asignatura y mejorar a la vez las competencias y habilidades de la lengua extranjera.

 

Esta metodología gira entorno a las siguientes claves:

 

Adecuada coordinación entre los especialistas de inglés con el fin de trabajar  vocabulario y estructuras gramaticales claves en el área de lengua inglesa que les sirva de ayuda y andamiaje básico a los alumnos para luego después poder asimilar con mayor facilidad los contenidos de otras materias que se imparten en una segunda lengua.

 

Desarrollo de contenidos y habilidades que relacionen diversas áreas, como por ejemplo Ciencias Naturales, Lengua inglesa y Plástica, en un mismo contexto educativo, dinámico y participativo.

 

Promover el desarrollo de las competencias y habilidades comunicativas en lengua inglesa. Los docentes tanto de lengua inglesa como de las materias no lingüísticas que se incluyen dentro del proyecto han de plantear el desarrollo de actividades originales y participativas que inciten al fomento de la comunicación, principalmente oral, entre alumnos, dentro de un contexto divertido.

 

Uso de la segunda lengua como vía principal de comunicación. De esta forma los alumnos entienden que será a través del inglés como se han de comunicar la mayor parte del tiempo y se habrán de esforzar para que la interacción con sus compañeros y con el maestro se desarrolle así.

 

Empleo de metodologías activas. En concreto, el empleo de estrategias de Aprendizaje cooperativo (actividades cooperativas, reglas, agrupaciones) y el Trabajo a través de Proyectos. Estas metodologías se encuadran dentro del marco de actuación planteado a través de las “Acciones de desarrollo de Estrategias Activas” del Centro (2017 / 2019). Estas acciones son la continuidad de las implementaciones llevadas a cabo en el primer proyecto Erasmus + que se realizó en el Centro en el año académico 2016 / 2017.

 

Uso de múltiples recursos. Cuando se dinamiza el proceso enseñanza / aprendizaje a través de estrategias activas, el uso de diferentes recursos a los tradicionales es inherente.

 

Por ejemplo, se orienta a los docentes para que se haga el uso de recursos múltiples como la introducción de objetos reales en el aula para enseñar conceptos más abstractos, imágenes en la pantalla digital, presentaciones en Power Point más dinámicas y entretenidas, fichas originales en documentos Word para la práctica del contenido, vídeos divertidos, canciones relacionadas con lo que se enseña, juegos y actividades obtenidos de páginas Web de interés, etc.

 

Integración de valores de otras culturas. En especial de la cultura británica, lo cual no impide que se trabajen aspectos de otras culturas del mundo. A través de contenidos que hablen de la cultura de otros pueblos, los alumnos aprenden una segunda lengua de forma contextualizada y con gran interés.

 

Estos elementos destacados arriba se tienen en cuenta a la hora de abordar los contenidos de las materias que integran el proyecto y ayudan a planificar las sesiones educativas en el aula, para finalmente hacer del aprendizaje en una segunda lengua una experiencia motivadora y enriquecedora para el alumno.

 

  • Atención a la Diversidad.

 

Otra de las partes importantes a destacar del proyecto son las estrategias que se llevan a cabo para tratar la diversidad del alumnado, entendiendo esta diversidad como los diferentes ritmos de aprendizaje que presentan los alumnos de forma natural en el aula, según su personalidad.

 

Uno de los elementos que más potencia la LOMCE es la Atención a la Diversidad. Una misma actuación educativa ejercida en un mismo grupo de alumnos produce efectos diferentes en función de los conocimientos previos de cada alumno, sus capacidades intelectuales, así como su interés y sus motivaciones a la hora de aprender.

 

A la hora de tomar decisiones en la respuesta educativa a la diversidad del alumnado se priorizarán las medidas de carácter general. Estas son de común aplicación a todo el alumnado. En concreto, en el Proyecto Bilingüe destacamos:

 

A) La puesta en práctica de metodologías que favorezcan el desarrollo de estrategias cooperativas y de ayuda entre iguales.

 

a. De manera específica, se fomenta el desarrollo de actividades planificadas a través de estrategias, normas y cargos basadas en el Aprendizaje Cooperativo.

 

b. También se apoya a los maestros para el desarrollo de los contenidos a través de Proyectos sencillos, integrando así dinámicas de grupales, activas y motivadoras.

 

c. El desarrollo de estrategias AICLE:

 

  • Medidas para ayudar al alumnado cuando han de entender los conocimientos que se les transmiten (habilidades receptivas).

 

  • Medidas para ayudar al alumno cuando han de utilizar la segunda lengua para practicar los contenidos que van aprendiendo (habilidades productivas). Tanto en la práctica oral como en la práctica escrita.

 

Estos enfoques metodológicos activos, junto al desarrollo de las propuestas de la metodología AICLE, favorecen los procesos de ayuda entre los alumnos a través del trabajo de grupos reducidos de tres y cuatro alumnos, lo que a su vez conlleva a los educandos con posibles problemas de adquisición de contenidos a ganar confianza en su trabajo diario y a estar  motivados por aprender y resolver las actividades de clase.

 

 

B) El trabajo cooperativo entre los maestros que atienden a un mismo grupo. Como se ha destacado antes, las medidas de atención a la diversidad han de estar coordinadas por el conjunto de profesionales que se encarga del proceso educativo.

 

En general, servirán las reuniones semanales de coordinación del proyecto bilingüe para vigilar el buen funcionamiento de un grupo.

 

 

A través del siguiente enlace puede acceder al documento oficial del Proyecto Bilingüe de nuestro Centro y conocer en detalle los aspectos del mismo:

 

Nuevo proyecto Bilingüe

[/vc_column_text][vc_empty_space][/qode_advanced_tab][qode_advanced_tab tab_title=»LA PRÁCTICA DIDÁCTICA»][vc_column_text]LA PRÁCTICA DIDÁCTICA

 

Cuando nos enfrentamos al reto de enseñar una materia no lingüística en una segunda lengua a nuestros alumnos, es importante establecer una serie de apartados claves que guíen la acción de los docentes.

 

Estos apartados se pueden concretar en los siguientes:

 

  1. Guía y coordinación de la práctica docente.
  2. La Metodología AICLE.
  3. Integración de las Metodologías Activas.

 

  1. GUÍA Y COORDINACIÓN DE LA PRÁCTICA DOCENTE.

 

Esquema:

  1. A) Coordinación área de Inglés: Infantil y Primaria.
  2. B) Coordinación de las áreas DNL: Infantil y Primaria.

 

Los maestros se reúnen de forma regular para coordinar tanto los contenidos de las áreas que integran el proyecto bilingüe como la forma de planificar y desarrollarlos durante las sesiones de clase.

 

Esta coordinación se hace tanto para las disciplinas no lingüísticas (DNL) que forman parte del proyecto como para el área de Inglés, que también forma parte del proyecto.

 

A) Coordinación del área de Inglés.

 

En líneas generales, el correcto desarrollo de los contenidos de esta área ayudará a los alumnos a articular de forma más eficiente el vocabulario y los nuevos contenidos que aprendan en las disciplinas no lingüísticas. Por lo tanto, su planificación y desarrollo es clave para el éxito del proyecto bilingüe.

 

Tanto en Educación Infantil como en Primaria se siguen guías elaboradas por los maestros especialistas de Inglés, las cuales ayudan a coordinar la acción didáctica.

 

Educación Infantil.

 

En Educación Infantil en concreto, el maestro especialista de Inglés sigue la “Guía de Planificación clases de Infantil en el Área de Inglés”. Esta guía establece las referencias metodológicas de esta etapa que se pueden resumir en; el desarrollo de las habilidades comunicativas de los educandos, prioridad sobre un enfoque lúdico y motivador y la participación activa de todo el alumnado.

 

Aquí se abordan los tipos de contenidos que se han de enseñar. Estos pueden ser generales / anuales o trimestrales. Por lo tanto, se indica como planificar los contenidos que se van a desarrollar durante las unidades didácticas de modo que estos se vayan trabajando de forma gradual y a lo largo de toda la etapa de Infantil.

 

Se indica también como planificar cada sesión didáctica; estructura de la sesión, como presentar los contenidos de forma escalonada, como utilizar los recursos del área, como actuar con los alumnos para que todos participen y disfruten del aprendizaje del inglés, ect.

 

A todo esto hay que añadir la orientación sobre estrategias metodológicas específicas para trabajar los contenidos, ideas para juegos y dinámicas participativas y divertidas, recomendaciones sobre recursos digitales y objetos  con potencial educativo, etc.

 

Es un sistema complejo, de años de trabajo y esfuerzo desarrollado por los docentes y que asegura una base sólida de formación para que los alumnos puedan desarrollar con garantías, habilidades más complejas en esta segunda lengua, como la lectura y escritura ya en la etapa de Primaria.

 

 

Educación Primaria.

 

De la misma manera, en esta etapa, se ha ido desarrollando una “Guía de programación del Área de Inglés” con el fin de coordinar los esfuerzos de los maestros por mejorar la didáctica de esta asignatura.

 

En esta guía se trabajan y analizan los contenidos anuales de los diferentes cursos de primaria. Estos están construidos en base a los contenidos más importantes vistos en años académicos anteriores.

 

Estos son temas de vocabulario básico como los números, los adjetivos, los verbos, etc y estructuras esenciales como el Verbo To Be, el uso de adjetivos para descripciones básicas, el dominio del Present Simple, Present Continuous, Have got, etc.

 

Para posibilitar el trabajo constante de estas estructuras claves, se lleva a cabo el “enfoque de revisión continua” el cual consiste en la programación de estos contenidos para procurar una revisión de estos de forma continua y gradual durante todo el año académico.

 

Paralelamente se dan indicaciones de cómo planificar las unidades didácticas. Se aconseja como estructurar los contenidos de la editorial y los contenidos anuales básicos de años anteriores de los que se han hablado más arriba y se dan ejemplos de cómo combinar estos tipos de contenidos para que se trabajen de forma gradual a lo largo de cada unidad.

 

Cabe también mencionar las ideas orientativas que se ofrecen a través de esta guía sobre como planificar y desarrollar una sesión didáctica. Se habla de la estructura de la sesión, de ideas de cómo presentar los contenidos. Se incluyen listados de recursos sobre actividades y dinámicas dinamizadoras y participativas y sobre todo se hace hincapié en las orientaciones metodológicas que hay que tener en cuenta, como por ejemplo:

 

  • Tener una rutina (Greetings, explicar y practica de contenidos, juego final…).
  • Enfoque oral: en la presentación y practica de los contenidos, asegurarse que la mayoría de los niños participan en algún momento. Junto a esto, la práctica del resto de skills es necesaria.
  • Variedad de contenidos en una misma sesión (2 / 3 contenidos diferentes entre vocabulario y gramática).
  • Asegurarse de que la práctica de esos contenidos se hacen amenos a través de juegos, actividades dinámicas y participativas, recursos interesantes (vídeos, realia, mímica, dibujos en pizarra…).

 

Finalmente se dan orientaciones de cómo desarrollar los procesos y técnicas de evaluación al terminar las unidades, en donde prima el enfoque de ayuda al alumno.

 

B) Coordinación de las DNL.

 

Al igual que en el área de Inglés, existen guías para el desarrollo de las áreas DNL que forman parte del proyecto bilingüe, lo que permite el desarrollo coordinado de estos contenidos académicos por parte de los maestros integrantes del proyecto.

 

Educación Infantil.

 

Para el desarrollo de las DNL en esta etapa existe una guía más específica que resalta las partes claves que se han de seguir cuando se enseñan contenidos en una segunda lengua.

 

Esta guía es prácticamente similar a la guía de Inglés, pero como se indica, estresa aspectos muy importantes que quizá un especialista en inglés puede tener más asumido, con el fin de conseguir una plena coordinación entre todos los maestros integrantes del proyecto, se resaltan aspectos como el enfoque metodológico. Por ejemplo en este apartado se señala:

 

  • El hincapié en el trabajo de la producción oral de los alumnos en las diferentes partes de una sesión.
  • El carácter de revisión continua en la programación de los contenidos que se hacen a lo largo del año académico.
  • La variedad de contenidos que se han de plantear para diseñar una sesión dinámica y motivadora.
  • El empleo de juegos y dinámicas participativas que enganchen a todos los alumnos de la clase en la recepción y producción oral.
  • El uso de diferentes técnicas y recursos para enriquecer la enseñanza de los contenidos y hacerlo más ameno.
  • El desarrollo de la sesión a partir de una rutina clara y regular, muy importante en esta etapa de Infantil.

 

Junto a esto, también se incluyen ideas y estrategias de cómo trabajar los contenidos en una sesión didáctica. Por ejemplo, se habla de las fases de “presentación de contenidos”, “práctica de esos contenidos” y “producción más original de los contenidos ya adquiridos”.

 

Estas pautas se acompañan de ejemplos de actividades ideales y juegos muy detallados para la práctica de los contenidos en cada una de estas fases de trabajo.

 

Educación Primaria.

 

Las áreas en esta etapa tienen un carácter más específico por lo tanto los enfoques para establecer las estrategias de enseñanza y el desarrollo de los contenidos se coordinan de forma específica, aunque se siguen compartiendo aspectos metodológicos similares a los del área de inglés e implementando las mismas estrategias  basadas en la metodología AICLE.

 

Las DNL de esta etapa que se están trabajando en la actualidad son; Physical Education, Art y Natural Science.

 

Physical Education.

 

El enfoque dinámico, motivador y participativo de esta área junto con el aprendizaje de contenidos académicos menos complejos, hacen que su desarrollo en una segunda lengua sea una gran oportunidad para que los alumnos aprendan inglés de una forma natural y distendida, sin pensar incluso que están participando en un proceso programado de aprendizaje.

 

En el proceso de coordinación, los maestros, en el caso de esta área, se hace especial hincapié en la parte inicial de las sesiones donde se presentan el vocabulario y contenidos que se van a trabajar. La estrategia a desarrollar sigue la línea de presentación de contenidos en el área de Inglés, en donde la introducción de conceptos y su práctica inicial se hace a través  de diferentes recursos y estrategias metodológicas participativas  y dinámicas que provoquen una adquisición eficaz (muestra de imágenes, vídeos sencillos, uso de objetos reales, juegos divertidos…).

 

Tras esto, la sesión de Educación Física se desarrolla de forma normal, intentando que los alumnos produzcan en lengua inglesa el máximo tiempo posible.

 

Art.

 

De forma muy similar se establece la coordinación metodológica en esta área ya que los contenidos académicos también son menos complejos y las actividades son la mayoría de producción plástica de los alumnos, lo que ya de por sí los motiva.

 

Por lo tanto esta es otra materia muy interesante que invita al desarrollo de la lengua inglesa de una forma dinámica, lúdica y motivadora, a la vez que se van adquiriendo conceptos de forma natural.

 

Al igual que ocurre con Physical Education, los maestros que coordinan esta área resaltan la importancia de presentar los contenidos de forma específica y concreta pero motivadora y participativa, para que después los alumnos los puedan utilizar con independencia y seguridad a la vez que llevan a cabo sus creaciones plásticas.

 

Natural Science.

 

Esta asignatura si encierra el trabajo de contenidos más abstractos y complejos y por lo tanto, la coordinación lingüística entre el área de Inglés y el área de Natural Science ha de ser muy estrecha.

 

En un principio, como se ha destacado más arriba, en el área de Inglés se revisan de forma regular y gradual, vocabulario básico y estructuras gramaticales básicas como el Present Simple, There is / are, To be… lo cual ayuda a los alumnos a articular el nuevo vocabulario y conocimientos que han de expresar en una segunda lengua en las otras áreas no lingüísticas del proyecto.

 

Junto a esto, se programa para el área de Inglés, el vocabulario y las estructuras gramaticales que se crean convenientes para reforzar unidades específicas del área de Natural Science que se puedan entender que son más complejas.

 

Paralelamente, la coordinación metodológica entre los docentes implicados en un curso escolar, en concreto, entre el maestros especialista de Inglés y el maestro de la DNL, ha de ser regular.

 

Todas las orientaciones metodológicas que se desarrollan en el área de Inglés sirven de base para establecer los enfoques del área de Natural Science, pero estas adquieren un carácter específico como respuesta a los contenidos diferenciados de la materia.

 

Así, se crean pautas para:

 

La planificación de las Unidades Didácticas; de forma similar a como se llevan a cabo en el área de Inglés, se planifica la revisión de estructuras gramaticales básicas de forma regular en todas las Unidades, ya que este conocimiento servirá a los alumnos a articular los conocimientos que van adquiriendo.

 

Junto a esto, se incluye el vocabulario y conceptos específicos de la unidad.

 

La planificación de las Sesiones Didácticas; es muy importante que los maestros que imparten una asignatura troncal en una segunda lengua desarrollen unas pautas eficaces en la transmisión de los contenidos.

Estas pautas o guía que trabajamos tienen un carácter flexible con el fin de adaptarse a las características de los grupos y posibles innovaciones metodológicas.

 

En líneas generales, en la guía para la planificación de sesiones de las DNL como Natural Science, se exponen los siguientes puntos a tratar:

  • Ideas de cómo estructurar una sesión:

 

  1. Ideas metodológicas para la introducción de nuevos contenidos.
  2. Práctica de los contenidos introducidos: estrategias y recursos motivadores que alienten la participación de todos los alumnos, para esta fase de práctica oral y escrita, con el fin de garantizar una adquisición más solida.

 

  • Ideas y ejemplos de cómo practicar los contenidos de una forma más motivadora y creativa por parte de los educandos a través del uso de técnicas y normas basadas en el Aprendizaje Cooperativo y el Trabajo por proyectos.

 

  • También se establecen pautas para la organización del material generado y permitir así su sostenibilidad.

 

  • Finalmente se dan pautas para el proceso de evaluación de los contenidos, en donde el se destaca una visión de ayuda y apoyo al alumno durante este proceso con el uso de estrategias flexibles.

 

 

  1. METODOLOGÍA AICLE.

 

La metodología AICLE, con su multiplicidad de estrategias y enfoques, queda integrada en los enfoques metodológicos arriba expuestos en las áreas de Inglés y en las DNL:

 

  • Ya se ha destacado la importancia de la necesidad de coordinación metodológica y lingüística entre docentes que trabajan con un mismo grupo.

 

  • La importancia de promover las habilidades comunicativas de los alumnos a través de actividades motivadoras y participativas.

 

  • El uso de la lengua inglesa como principal vía de comunicación durante las sesiones dentro del aula y el empleo de recursos variados para ayudar a transmitir los contenidos de forma adecuada.

 

  • El empleo regular de metodologías activas como estrategias de trabajo cooperativas, el trabajo basado en proyectos, la dinamización de las sesiones a través de actividades originales…

 

  • El uso de múltiples recursos como listados de juegos divertidos, canciones, vídeos, juegos digitales interactivos, imágenes digitales, realia, nuevas aplicaciones digitales como Kahoot…

 

En líneas generales, estás son claves que marcan el desarrollo correcto de la metodología AICLE.

 

Junto a esto, intentamos ser específicos en el uso de la variedad de teoría y estrategias relacionadas con esta metodología y por ello se ha trabajado para concretar una serie de pautas que han de estar presentes en la planificación y desarrollo de las sesiones didácticas tanto del área de Inglés como en las DNL, en especial, en el área troncal de Natural Science, debido a la mayor complejidad de los contenidos a transmitir.

 

En concreto, nos referimos a las siguientes estrategias:

 

Medidas para ayudar al alumnado cuando han de entender los conocimientos que se les transmiten (habilidades receptivas):

  • Usar un lenguaje apropiado, adaptado al nivel del alumno.
  • Usar la mímica y expresiones faciales para que asocien los contenidos mejor.
  • Apoyar el desarrollo de contenidos con variedad de recursos visuales como flashcards, imágenes llamativas en la pantalla digital, dibujos, esquemas…
  • Uso de la lengua materna: se puede enfocar su uso de diferentes formas. Por ejemplo, se puede intercalar su uso con la L2 para transmitir conceptos entre las dos lenguas si se considera oportuno. También, se puede usar la L1 con el fin de aclarar conceptos importantes cuando sea necesario.
  • Usar repeticiones de los conceptos presentados de forma dinámica y divertida.

 

Medidas para ayudar al alumno  cuando han de utilizar la segunda lengua para practicar los contenidos que van aprendiendo (habilidades productivas):

 

Práctica oral:

  • Incidir en una participación regular del alumno con necesidades en juegos y dinámicas orales de práctica de los contenidos. Hacerles partícipes en todo momento y animarlos en sus esfuerzos cuando estén usando la L2.
  • Animar a los alumnos en sus esfuerzos con el uso del nuevo lenguaje.
  • Apoyar al alumno en la corrección de errores. La corrección ha de hacerse desde un punto de vista constructivo-
  • Permitir tiempos de espera suficientes para que el alumno empiece a producir en L2.

 

Práctica escrita:

  • Desarrollar fichas de actividades originales y motivadoras a través de las cuales revisen y refuercen los conceptos claves previamente presentados. Estas han de ser sencillas (dibujar, relacionar, unir, seleccionar, colorear…).
  • Ofrecer instrucciones muy claras cuando tengan que desarrollar tareas y actividades en clase.
  • Proporcionar un modelo del proceso o de tarea que guie al alumno en el desarrollo de su actividad.

 

Promover un entorno de trabajo grupal a través de técnicas cooperativas o mediante dinámicas de trabajo por parejas o grupos reducidos en donde los alumnos con dificultades de aprendizaje sean apoyados por otros compañeros para resolver y presentar los resultados de su trabajo.

 

 

  1. INTEGRACIÓN DE LAS METODOLOGÍAS ACTIVAS.

 

Esquema:

  • Introducción.
  • Estrategias basadas en el Aprendizaje Cooperativo: Educación Infantil y Primaria.
  • Estrategias basadas en el Trabajo a través de proyectos: Proyectos generales, Proyecto e – Twinnig, Intercambio internacional de cartas.

 

Introducción.

 

El trabajo de los contenidos a través de la metodología AICLE implica el uso de estrategias activas.

 

Estas, ofrecen al maestro la oportunidad de diseñar actividades más originales y dinamizadoras fuera del libro de clase. Por ejemplo,  existe mayor libertad para contextualizar los contenidos con la realidad de los alumnos de una forma más clara, para que estos puedan relacionar con mayor facilidad lo que aprenden en clase con su entorno más cercano y ver así su utilidad.

 

Se pueden diseñar dinámicas con el fin de que todos los alumnos tengan una participación realmente activa durante gran parte de las sesiones de clase, lo cual es clave para proponer una correcta adquisición de términos complejos en una segunda lengua.

 

Permite crear actividades más motivadoras al incluir recursos atractivos como las TIC´s, objetos reales que llamen la atención, juegos divertidos, visitas fuera del aula, etc. También el maestro tendrá la oportunidad de incitar a los alumnos a desarrollar su creatividad y dirigir su aprendizaje de forma autónoma, cuando planifica estrategias que han de conllevar un resultado final creado por los propios alumnos.

 

Todo esto provoca que el educando vea el trabajo en clase como una acción que le reporta sensaciones positivas, por lo tanto, le motiva a formar parte del proceso de aprendizaje y se minimiza un posible rechazo a aprender una materia que se imparte en una lengua que no es la suya.

 

El trabajo a través de metodologías activas se lleva desarrollando en el Centro desde hace años. Sin embargo estas acciones se pusieron en marcha de forma más concreta a raíz de nuestra participación en el proyecto internacional Erasmus + del curso académico 2016 / 2017. Aquí el objetivo fue trabajar para la introducción más regular del Aprendizaje Cooperativo y el Trabajo por Proyectos en el día a día de la práctica educativa.

 

La consolidación de estas iniciativas se producirá en el segundo proyecto Erasmus + concedido al Centro (cursos académicos 2017 – 2019) siendo uno de sus principales objetivos el de aumentar el número de estrategias activas y hacer así una práctica más regular y sostenible el de estas metodologías en el colegio.

 

En concreto, se propone el trabajo a través del Aprendizaje Cooperativo, el Trabajo basado en Proyectos y en definitiva, el desarrollo de iniciativas dinamizadoras que aporten al Proyecto Bilingüe la calidad necesaria para la compleja labor de impartir los contenidos en una segunda lengua con éxito.

 

 

Estrategias basadas en el Aprendizaje Cooperativo.

 

El trabajo a través de esta metodología da la oportunidad a los docentes de:

 

  • Sacar el máximo rendimiento del trabajo de los alumnos cuando trabajan en grupos reducidos.

 

  • Junto a esto, se les da la oportunidad de practicar competencias clave importantísimas para la adquisición de una educación de calidad y su posterior desarrollo en la Sociedad.

 

  • El desarrollo de actividades motivadoras y dinamizadoras es más frecuente a través de esta metodología y hace que los alumnos se diviertan más a la vez que están aprendiendo.

 

 

  • Práctica en Educación Infantil:

 

En esta etapa, los maestros que imparten tanto el área de Inglés como las DNL, comienzan a introducir las normas del aprendizaje cooperativo (ayuda, respeto, evitar conflictos, responsabilidad en el trabajo…) de forma gradual a través de actividades sencillas desde los 3 años hasta los 5 años. Junto a esto, también se trabaja para que los alumnos entiendan los cargos cooperativos (coordinador, ayudante, secretario…) con el fin de asegurar que el trabajo en grupo es eficaz a la hora de realizar tareas más creativas.

 

Los maestros de esta etapa saben muy bien que sus sesiones en clase han de ser variadas y motivadoras y así se refuerza esta práctica mediante esta metodología que invita a seguir esta línea de dinamización del acto educativo a través de actividades participativas y sobre todo lúdicas, que pongan en contexto los contenidos con la realidad mas cercana de los alumnos.

 

Alumnos de tres años

Alumnos de cuatro años

Alumnos de cinco años

 

  • Práctica en Educación Primaria

 

Al igual que ocurre en Infantil, en esta etapa se trabaja de forma regular a través de grupos reducidos. Los alumnos, de esta forma, al trabajar con contenidos que se enseñan en inglés, se sientes más cómodos al poder apoyarse en sus compañeros de grupo para resolver las actividades de las materias que se imparten en esta lengua.

 

Los cargos y las normas, desde primer curso de Primaria, ya están siendo aplicadas en su totalidad, lo que ayuda a que el trabajo grupal sea lo más eficaz posible.

 

El desarrollo de actividades más motivadoras está garantizado en áreas DNL como Art y Physical Education. Junto a esto, se trabaja con más intensidad para que en áreas con contenidos más abstractos y complejos como en Natural Science, estas estrategias cooperativas sean cada vez más regulares.

 

A continuación se muestran algunos ejemplos de estas prácticas cooperativas en Primaria.

 

Primero de Educación Primaria.

Actividad cooperativa: “Animal habitats”.

Natural Science.

 

Los alumnos han trabajado sobre el hábitat de los animales; agua o tierra.

 

Han trabajado de forma cooperativa y usando la técnica de “folio giratorio”

en el que han tenido que anotar ejemplos sobre animales que viven en agua o en tierra.

 

Una vez anotados los ejemplos, cada miembro del grupo ha continuado con su función, repartiéndose las diferentes tareas. Se han entregado a los equipos diferentes animales para colorear, por lo que unos han coloreado los animales de agua y otros los de tierra.

 

Una vez coloreados, han cogido los animales y los han presentado al resto de la clase diciendo su nombre y hábitat.

 

Finalmente los han pegado en una cartulina, pegada en la pared, identificado los conceptos de agua o de tierra.

 

 

Segundo de Educación Primaria.

 

Actividad cooperativa: “Materials and their properties”

Área de Natural Science.

 

Los alumnos trabajaron de forma cooperativa para completar un poster sobre los materiales y sus propiedades.

 

En el poster tendrán que ir colocando información dada sobre las propiedades de diferentes materiales, como se reciclan y los cambios que  pueden sufrir al someterlos a calor o frío, o a la aplicación de diferentes tipos de fuerzas.

 

Los alumnos emplearon las normas de trabajo cooperativo para hacer que la actividad se desarrolle en orden, a través del respeto y la ayuda entre compañeros. Se llevó a cabo una técnica cooperativa que es una versión del folio giratorio a través de la cual los alumnos fueron aportando una respuesta cada uno a las clasificaciones que tendrán que hacer.

 

Finalmente, presentaron los resultados al resto de la clase, orgullosos de su trabajos. 

 

 

Estrategias basadas en el Trabajo por proyectos.

 

Esta metodología encierra un gran potencial para trabajar los contenidos de las áreas no lingüísticas en una segunda lengua.

 

Su uso posibilita al maestro la planificación más personal y original de actividades que se ajusten al nivel del grupo. Esto también permite relacionar los contenidos con un contexto más cercano a los educandos. Todo esto hace que la comprensión y asimilación de conceptos en una segunda lengua resulte más eficaz.

 

Esta metodología también da cabida al uso de estrategias cooperativas, que refuerzan el trabajo grupal de manera organizada y eficiente. A esto hay que añadir la ventaja de los alumnos de poder trabajar los contenidos de las actividades compartiendo las ideas, ayudándose unos a otros, salvando así cualquier temor o duda a la hora de enfrentarse a contenidos más complejos en una segunda lengua.

 

Cabe destacar que el uso de esta metodología invita al docente a incluir actividades participativas y motivadoras como juegos, presentaciones orales, visitas fuera del aula, uso de recursos TIC´s llamativos, etc. Todo esto, de nuevo, motiva a los alumnos a ser partícipes de este proceso de aprendizaje de forma positiva.

 

Finalmente, esta metodología permite diversas formas de evaluación. Por ejemplo, calificar al alumno según su participación y actitud en el trabajo grupal, tener en cuenta los resultados grupales y no solo los resultados del examen individuales, etc.

 

El desarrollo de proyectos en el Proyecto Bilingüe puede llegar a ser muy variado.

 

Desde el desarrollo de proyecto sencillos y similares a los que se llevan a cabo en el resto de materias, en donde se trata de dinamizar el proceso de enseñanza a través de actividades más originales y activas, hasta el desarrollo de proyectos internacionales más complejos.

 

 

Ejemplos de proyectos dentro del marco de actuación del Proyecto Bilingüe.

 

A continuación se exponen ejemplos de esta diversa producción de proyectos que se llevan a cabo en relación al Proyecto Bilingüe actual.

 

  • Trabajo a través de Proyectos.

 

Bajo el marco de “Acciones para el desarrollo de estrategias activas”, este ejemplo de proyecto que se muestra aquí sigue la línea de acción actual para la integración de esta metodología en la práctica regular del Centro, objetivo que emana de las acciones de implementación de los proyectos de formación Erasmus + KA1 2016 – 2017 y 2017 – 2019.

 

Esto implica el seguimiento de unas pautas para la planificación, desarrollo, evaluación y archivación de cada proyecto educativo que se lleva a cabo, con el fin de garantizar la sostenibilidad y mejora de esta práctica educativa. En concreto, este ejemplo de proyecto se ha realizado durante el curso académico 2018 – 2019 con el curso de Tercero de Primaria.

 

Tercero de Educación Primaria.

 

Actividad cooperativa: “Uso de la acuarela”.

Área de Plástica.

 

Los alumnos de tercero de Educación Primaria de nuestro colegio visitaron la exposición de acuarelas del pintor manzanareño Luis Carlos Pérez en la Biblioteca municipal.

Previamente en clase, los alumnos habían practicado con esta técnica y esta visita a la exposición ampliaría sus conocimientos. Allí, junto al pintor, exploraron la exposición e hicieron preguntas al artista para conocer más de cerca su trabajo.

Seguidamente, Luis Carlos llevó a cabo una demostración, pintando una acuarela en clase de forma rápida, descubriendo nuevas ideas para mejorar las futuras creaciones artísticas de nuestros jóvenes pintores.

 

Así, para el día de la Madre, los alumnos recordaron los consejos del pintor y llevaron a cabo sus propias acuarelas para ofrecerlas como regalo a sus madres.

La acuarela de Luis Carlos quedará en el colegio para seguir inspirando a los alumnos en la creación plástica del paisaje natural.

 

 

Proyecto internacional e-Twinning 2018 – 2019.

“The Spring is around us”

Alumnos de Primero de Educación Primaria.

Italia y España.

 

Un proyecto e-Twinning consiste en la participación de dos o mas colegios europeos con el fin de trabajar los contenidos curriculares de forma más motivadora e integrarlos de una forma más global. Principalmente, permite a los alumnos poner en práctica las habilidades en lengua inglesa dentro de un contexto real y funcional.

 

Este proyecto, el cuarto que se lleva a cabo en nuestro centro, implica el trabajo de tres colegios. Uno es una escuela de Italia; Scuola Primaria Gianoli, (Laveno – Mombello, Varese).

Los otros dos colegios son de España; Colegio Público Artero (Bullas, Murcia) y nuestro centro, el Colegio Concertado Don Cristóbal.

 

El proyecto ha sido desarrollado para la participación de los alumnos de Primero de Educación Primaria. Los maestros de las tres escuelas que participan en el proyecto se conocieron durante un proyecto Erasmus + de Movilidad en Octubre de 2017 en Reino Unido, durante un periodo de observación  en Blewbury School (Blewbury, England). Desde entonces, un numero de iniciativas educativas han sido desarrolladas entre los tres colegios con el fin de promover las practicas educativas innovadoras en las escuelas.

 

A través del siguiente enlace se podrá acceder a toda la información del proyecto.

 

https://colegiodoncristobal.es/proyecto-e-twinning/

 

Desarrollo de proyecto de intercambio de cartas en lengua inglesa entre diferentes centros: “Penpals”

 

Este proyecto comenzó a desarrollarse en el curso académico 2017 – 2018 dentro del área de Lengua Inglesa, tras establecer nuevos contactos con otros docentes durante un viaje de formación y observación de prácticas educativas en un colegio de Inglaterra (Blewbury School).

 

A partir de ahí, se desarrolló el proyecto “Penpals” entre nuestro centro y un colegio de Murcia durante la tercera evaluación del curso académico 2017 – 2018 con la participación de los alumnos de Sexto de Primaria. De nuevo, esta iniciativa se volvió a llevar a cabo durante el año académico siguiente 2018 – 2019 pero esta vez con la participación de los alumnos de Tercero de Primaria, también durante la tercera evaluación (imágenes).

 

El objetivo es seguir desarrollando este proyecto e ir incluyendo nuevas escuelas de otros países europeos, además de mantener este proyecto con las escuelas actuales y poder implicar al mayor número de cursos de Primaria.

 

Este proyecto tiene como objetivos:

  • Utilizar el ingles en un contexto real comunicativo.
  • Motivar a los alumnos a través de actividades originales, participativas, contextualizadas y grupales.
  • Hermanamiento con otros centros con el fin de compartir nuevas ideas y experiencias sobre metodologías y formas de trabajo.

 

[/vc_column_text][vc_empty_space][/qode_advanced_tab][qode_advanced_tab tab_title=»INFORMES DE EVALUACIÓN»][vc_column_text]Informes de evaluación

[/vc_column_text][vc_empty_space][/qode_advanced_tab][/qode_advanced_tabs][/vc_column][/vc_row]